Heikki Klemetti – Oi, kallis Suomenmaa
MUSIK • Då Finlands 107:e självständighetsdag firas idag uppmärksammar Nordfront grannen i öster med en patriotisk låt.
Veckans låt har skapats av den finske kompositören Heikki Klemetti. Sången som har namnet ”Oi, kallis Suomenmaa” [Kan översättas ungefär till ”O kära Fosterland” reds.anm.] är ursprungligen en folkmelodi från 1700-talet. Efter det finska inbördeskriget fick Klemetti i uppdrag att komponera patriotiska marschsånger för den segerrika vita armén. Ledarna för denna ville att varje arméförband skulle ha sin egen hedersmarsch med traditionella finska marscher och folksånger.
Sången var fältartilleriregementets hedersmarsch mellan 1919 och 1936 och servicebataljonens hedersmarsch mellan 1936 och 1939.
Flera officerare och högt dekorerade finska soldater har gravsatts till tonerna av låten. Under vinter- och fortsättningskrigen sjöng man hymnen på begravningar för stupade frontsoldater. Även på generalen och Mannerheimriddaren Adolf Ehrnrooths begravning år 2004 kunde sången höras.
Det har nu gått 107 år sedan Finland förklarade sig självständigt från det Sovjetunionen 6 december 1917.
Det finns ingen officiell översättning men Nordfront har översatt den finska texten till svenska samtidigt som vi försökt behålla den ursprungliga textens ande intakt.
O, kära fosterland
Dina forsars brus och furornas sus
Låt mig höra dem tills stunden för mitt avsked slårEj finns det något så kärt
Som världen kan erbjuda
Som detta fattiga hemland
Som våra fäders strävsamma verk har gjort så sköntDin röjda vildmark
Din gyllene åker
Nu är det vår tur att skapa genom slit och svett
Åt dig vill vi ge
Allt vi har att ge
Stå för dig ända till dödens gränsÅh Finland, födelseland
Låt i din famn din son få fridfullt somna in
När han gett sitt enkla liv för dig, sitt fosterland
Ej finns en högre ära
Än att från gravens höjd få höra
Dina tallars stilla viskningar
När du lagt honom till sin sista vila