MUSIK. Gyllene gryning är ständigt aktuella och skördar hela tiden nya framgångar. Tidigare i veckan kunde vi på Nordfront rapportera att var femte grek stödjer det nationella partiet. Denna vecka vill vi därför lyfta fram en av Gyllene grynings kampsånger.

Titeln på denna kampsång kan fritt översättas till Leve Gyllene gryning. Sången är en grekisk version av den spanska falangistsången Canción Republicana Falangista, som ungefär betyder ”Den republikanska falangens sång”.

Falangistpartiet, Falange Española, var ett spanskt nationalsyndikalistiskt parti som bildades 1933 av José Antonio Primo de Rivera.

Gyllene Gryning har behållit musiken och skrivit en ny text vilken bristfälligt översatt är följande:

Leve, leve Gyllene gryning
det är dags för revolution
kämpa för ett starkt Grekland
mot mörkret en ny början,
för vårt folk och land
gå framåt
med tro på förändringar
fienden darrar av fruktan.

Leve, leve Gyllene gryning,
det är dags för revolution
kämpa för ett starkt Grekland,
förfäders röster befaller
för fanan och vår ras,
Tillsammans kämpar vi med vår själ
som ett spjut,
länge leve Gyllene gryning.

Originalets spanska text, bristfälligt översatt, nedan:

Leve leve revolutionen!
Leve leve JONS-falangen!
Ut, ut med kapitalet!
Leve leve syndikaliststaten!
Vi vill inte ha idiotkungar
som inte vet hur man regerar
Det vi vill ha och etablera
är syndikaliststaten

Leve leve revolutionen!
Leve leve JONS-falangen!
Ut, ut med kapitalet!
Leve leve syndikaliststaten!
Med Jose Antonios skvadroner
som måste triumfera
ska triumfera och etablera
syndikaliststaten


  • Publicerad:
    2013-08-02 20:00