MUSIK. Denna vecka presenterar Nordfront låten ”Karjalan kunnailla”, skriven av Valter Juva, som har blivit Karelens landsskapssång.

Veckans låt

Klockan 20:00 varje fredag uppmärksammar Nordfront en låt för att sprida sund och intressant kultur till våra läsare. Har du förslag på musik du tror skulle passa som Veckans låt? Kontakta då redaktionen på redaktionen@nordfront.se

Valter Henrik Juvelius, eller som han också kallade sig, Valter Juva, föddes den 3 september 1865 i Pyhäjoki i norra Finland. Juvelius följde i sin fars fotspår och utbildade sig till lantmätare under 1880-talet. Idag beskrivs Juvelius däremot som en känd finsk poet och översättare. Han publicerade sammanlagt tre poesisamlingar mellan 1887 och 1914. Poetens dikter bestod av naturromantiska skildringar av den finska landsbygden. Juvelius tillbringade sina sista år fram till 1922 som bibliotekarie i den tidigare finska staden Viipuri (svenska: Viborg), som numera tillhör Ryssland.

Juvelius gav ut sin första poesisamling, Kuvia ja säveliä, 1887. Förutom att ha skrivit poesi har Juvelius också ägnat sig mycket åt att översätta europeisk litteratur till finska. Han har exempelvis översatt verk av Zacharias TopeliusJohan Ludvig Runeberg, och Johann Wolfgang von Goethe, och hans översättningar är än idag tillgängliga under namnet Valter Juva.

Veckans låt är ett folkmusikstycke som heter ”Karjalan kunnailla”, på svenska: ”Karelens kullar”, och baseras på Juvelius dikt med samma namn från 1902. Låten har kommit att fungera som en inofficiell landsskapssång för hela Karelen. På den ryska sidan av gränsen, i Karelska republiken, används den finska låtens melodi som landsskapssång, med en annan rysk text. I den inbäddade musikvideon tolkas musikstycket av Kuopios symfoniorkester. Ett väldirigerat samarbete av stråkinstrument, blåsinstrument, puka och piano skapar en mäktig hyllning till Karelen som fyller hela rummet i Kuopios konserthall.

Låttext:

1. Långt bort i Karelen slå träden ut
och björkarna lövas i skog och mark
Där galer göken och det är vår
Dit för mig nu bort min längtan stark

2. Jag minns dina fjäll, dina höga berg,
dina nätter och röken från svedjeland,
de dystra skogarnas jätteträd,
de blånande sund och vikens strand

3. Och mången gång gick jag där länge kring,
genom skogar och dalar, bland björk och gran,
På fjällen jag ofta satt och såg
Karelen, som stolt inför mig låg

4. Jag sökte mig också till byarna,
som tryckte sig tätt intill dystra fjäll,
Där såg jag arbetets muntra män
och där finns Karelens hjärta än


  • Publicerad:
    2021-07-02 20:00