AI RT har lanserat ett projekt för att med hjälp av AI skapa videoklipp med president Putins tal på engelska. Nu kan man bland annat lyssna på hela Putins tal när han lanserade en ”militär specialoperation” i Ukraina på ett mer lättförståeligt språk.

Rysslands president Vladimir Putin kan tala engelska väl, vilket bland annat framgår i Oliver Stones intervju med Putin. Under intervjun talar Putin som vanligt ryska, men mellan tagningarna lyckas man fånga ett unikt ögonblick där presidenten talar engelska med en av Stones medhjälpare.

RT har nu lanserat projektet ”Putin Speaks” där man med hjälp av AI har skapat filmklipp med de viktigaste talen från Putins långa tid vid makten. Rösten är Putins, men i klippen talar han engelska istället för ryska. Med tanke på hur historiskt avgörande Putins tal den 24 februari 2022 var valde Nordfront att översätta det i textformat till svenska. Men nu kan man även lyssna på Putin när han förklarar varför han beordrat en så kallad militär specialoperation i Ukraina på felfri engelska.

Som uppdelning har RT valt att publicera talen utifrån tre epoker i Putins karriär. Den första heter ”Nya Rysslands öppna hjärta”, där Putin öppet söker samarbete och vänskap med väst. Denna epok går över i ”den kalla fredens era”, som inleds med Putins ökända tal under den internationella säkerhetskonferensen i München 2008. Där gick den ryske presidenten för första gången till hårt angrepp mot amerikansk hegemoni globalt samt hyckleriet i hur USA bedriver sin krigspolitik över hela världen.

Den sista eran kallar RT ”den nya världsordningens gryning” och inleds i samband med den Natostödda Maidankuppen i Ukraina 2014 och kulminerade för två år sedan när Ryssland invaderade grannlandet. Nedan kan man följa hur Putins attityd mot väst förändras över tiden genom utdrag från några av talen:

RT är dock inte först med att använda AI-teknik för att översätta världsledares tal till andra språk. På Internet går det även att hitta bland annat tal av historiska ledare av hög dignitet, som ursprungligen hölls på tyska men som översatts till engelska med vad som låter som talarens verkliga röst. Av juridiska skäl kan dock dessa vara problematiska för Nordfront att länka.